Wikcionario:Jerga panameña - Wikcionario, el diccionario libre (2022)

De Wikcionario, el diccionario libre

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda

Esta página necesita revisión. Asunto:ortografía y verificabilidad de términos

Palabras panameñas, palabras que se usan en Panamá mas que en otros países en la vida cotidiana, o palabras que originaron en Panamá

  • A guanchinche / A monchinche / a guachinche / aguachinche= a caballito, cargando a espaldas, que huele mal
  • Abuelazón = Dícese de la conducta de entusiasmo excesivo que los abuelos sienten por los nietos; actitud típica de personas ancianas.
  • Activado/Activao = En fiesta o parranda
  • Agarrar los mangos bajitos= hacer algo de la forma más facil.
  • Ahuevado (normalmente "ahueva'o", tambien escrito y pronunciado "awebao" o "awebado") = sinónimo de huevón, lento, imbécil
  • Ahuevazón/Awebason= Situacion calificada de "ahuevada" (situación causada pur una tontera/por un tonto).
  • Allá adonde uno (normalmente pronunciado "alla 'onde uno") = El interior, areas rurales donde fue criado.
  • Amigo(a) = Se puede usar por estudiantes para hablarle a otros estudiantes desconocidos en una escuela (pero no una universidad).
  • Arrabalero/a = Buscapleitos
  • Arranque(de arrancarse [irse de fiesta/a parrandear]) = Parranda
  • Arrebatiña/Arrebatiña, pata y puñete = lo que pasa despues que alguien rompe la piñata, desorden en un tumulto de gente para buscar algo.
  • Arrecho/a = persona que esta excitada sexualmente. Persona que puede realizar cualquier trabajo o hazaña(termino utilizado con mayor frecuencia en el interior del país).
  • Arrepinche = Pelea de un hijo(a) para conseguir algo
  • Arrepinchoso/a = Persona que le gusta el arranque, o que hace arrepinche(s)
  • Arropar= hacer el amor (tener sexo) cubierto con la ropa, comúnmente visto en saraos o en lugares con poca intimidad.
  • Arroz con Mango/Trepa que sube/pandemonio= Grandes problemas
  • Ayala (pronunciado también "áshala")= interjección de sorpresa o enojo. Adaptado de "Vaya la". Usualmente utilizado con palabras curiosas y soeces. Ejm: "Ayala Peste", "áyala máquina", "áyala vida".
  • Bailar= Cuando se usa con una mujer, especialmente en relacion a parrandas, puede significar hacer twerking o perreo.
  • Bagre/Cangreja/Gárgola/Cocobola(o) (Cocobola es verbo)= Mujer horrible o poco agraciada físicamente, cocobola tambien es cualquier persona calva(o)
  • Baño de pueblo = participar de alguna actividad normalmente de tipo folklorica para renovar el espiritu Panameño, o ir a conocer lugares populares. Irse a un pindin (fiesta tradicional del interior), cantaderas (otra fiesta tradicional), comer frituras, baile tipico, etc.
  • Barriada Bruja o barrio Brujo = Asentamiento Humano Informal/ Villa mísera o Favela.
  • Bate=Excusa difícil de creer, o golpe de suerte. Ejm:"James Bond es un batoso", "me metió un bate"; cigarro de Marihuana de gran tamaño
  • Batería = papel con respuestas de un examen
  • Berraco(a)= (sust) persona diestra, hábil; (adj) furioso; (adj) díficil.
  • Berrinche = Armar un escándalo o necedad [Ejm. Ese niño tiene un berrinche]. Olor fuerte a orine o otro olor desagradable [Ejm. Este baño huele a berrinche].
  • Biencuida'o = Individuo que se gana la vida cuidando autos y consiguiendo estacionamientos en lugares como centros comerciales, discotecas, cines, almacenes.
  • Birria = Juego muy repetitivo sin espiritu de competencia o finalidad alguna, comunmente usado para los videojuegos, futbol o baloncesto.
  • Blanco = cigarrillo
  • Blazear(se utiliza como verbo en infinitivo-gerundio, ej: Juan me estaba "blazeando".)= Ofender
  • Bochinche= chisme.
  • Borrador= Un gran Autobús o Camion.
  • Bote= Pedir que te lleven o te den un aventon a algun lugar (Hey un bote pue').
  • Botella = Persona que cobra pero no trabaja; se da mucho esta situación en sector público panameño.
  • Bravos de Boston = El mejor de una profesión. dedicado a los bravos de boston de 1914. [1]
  • Breaker (de Circuit breaker en inglés) = Disyuntor
  • Brujo/Gallo = barato, de poca calidad.
  • Buco = mucho (galicismo; derivado de beaucoup).
  • Bueno(a) = Puede significar que esta muy bonito o bonita y tiene buen fisico, [ejm. Mami 'tas wena/(es)tas bien buena]; también "pay" (como en "es un pay").
  • Bulto= Persona que no tiene un buen desempeño de sus funciones, viene de ocupar un espacio determinado siendo irrelevante para la situacion.
  • Burundanga=alimento de poco valor nutritivo, comida chatarra. Ejm: caramelos, chocolates, chicles, etc...
  • Bewy(s)=Mujer(es) atractivas.
  • Cabreado(a) = Que esta molesto(a).
  • Cafá = Una Palmada fuerte átras en la cabeza.
  • Carretilla = Que va muy rapído e.j. A carretilla, como una carretilla...
  • Camarón= actividad extracurricular que permite a un individuo ganar dinero extra. Su origen se remonta a los tiempos en que los gringos le decían a los locales "Come around..." (pásate por aquí). [Ejm. Voy a hacer un camarón]
  • Cangreja = Mujer de baja categoria que usalmente sale por las noches y no puede caminar normalmente de tanta profesion... "baja la marea y suben las cangrejas" expresion que se usa cuando cae la noche en Panama.
  • Cha = Para enfatizar algo.
  • Chacal/Chacalito/Chakal/Chakalito = Maleante, o que se parece al estereotipo de uno: hombre, menor de 30, piel morena, flaco, alto de 1.70m a 1.80m, joven, con buen fisico o algo atletico, con cabello muy corto y afro posiblemente con corte doble tono (en el que los lados no tienen casi cabello vs. la parte superior de la cabeza, con una diferencia repentina, o con rayas casi sin cabello entre los lados que tienen poco cabello y lo superior, con mas cabello que los lados), con voz grave, con un acento pronunciado e.j. pronuncia "hey" como "eh" y bueno como "weno", y usa mucha jerga de la capital panameña.
  • Chachai = Vestido de niña.
  • Chambón = Torpe
  • Chantin = casa, hogar.
  • Chatta = Alguien "Serio"
  • Chen chen = Dinero
  • Chequear= revisar
  • Chicha = Refresco o bebida que puede ser fermentada. (Esta palabra, recogida por la RAE y de etimología panameña es usada en Centroamérica, Chile y Perú, con ciertas variaciones)
  • Chichí = 1)Forma cariñosa de decir Bebe; Forma cariñosa de deicirle a novia o novio
  • Chifear = No invitar/ignorar a alguna persona.
  • Chilin = del ingles Chilling estar tranquilo; "parkear cool"; ejm: "estaba parkeando chillin en la chantin".
  • Chinguea (plural) = jugar juegos de azar e.j. La chinguea esta buena.
  • Chinguear = apostar, jugar juegos de azar e.j. ¿Quieren chinguear?
  • Chino o Chinito = bodega / tienda de abarrotes (dícese porque generalmente están administradas por chinos), puede ser de cariño o un insulto.
  • Chiquishow: Dicese de un espectáculo púgil no programado en el que los combatientes por lo general no saben pelear de forma vistosa. También utilizado para indicar cuando a alguien le hacen un espectaculo frente a otras personas, regularmente realizado por el sexo femenino.
  • Chirrisco = Bebida hecha en casa proveniente comúnmente de la fermentacion y destilacion del maiz o la caña.
  • Chiva = Transporte colectivo de capacidad media, tipicamente un Toyota Coaster, Toyota HiAce o similar
  • Choborro (a)= persona brusca y de poca capacidad para desarrollar una actividad.
  • Cholipay = mujer mestiza/indígena atractiva físicamente
  • Cholo= En zonas del interior haciendo referencia a amigo, en la ciudad (la capital panameña) hace referencia a personas del interior.
  • Cholometal = 'cholo' o indigena que sigue modismos de roqueros, punks y/o heavymetals.
  • CholoPop = un 'compa' que acaba de llegar a la capital vestido como en los 70s', con el pecho afuero y usando essencia de pacholi como perfume.
  • Cholywood= Forma graciosa, despectiva o una manera para definir la farándula panameña.
  • Chombo (a)= persona de raza negra/afrodescendiente.
  • Chonta = cabeza
  • Chota = minivan de la policía. También utilizada para referirse a joder.
  • Chota/Tongo= Policia.
  • Chuain = (de pronunciación rápida) Esta es un sinónimo de "Yeye" y es una persona acomodada, alta alcurnia, delicada o adinerada.
  • Chucha = Vulva; también usado como interjección (Ejemplo:¡Chucha!, Que chucha me importa!) Tambien como algo dificil de creer: Que chucha, Que chucha?
  • Chuchita = véase Congo. [Ejm. Te 'tan (están) cogiendo de congo!!!], vulva pequeña.
  • Chuleta = Exclamacion de sorpresa o admiracion
  • Chumerri (tambien Chumerry) = Mujer que alterna entre ser formal y sin clase.
  • Chunchito = Auto u otra cosa vieja (con mas de 20 años de edad) y en mal estado. Viene del sonido de un motor de combustión interna.
  • Chupar = También significa ingerir bebidas alcoholicas
  • Chuzo = Ver "Chuleta"
  • Cisaña/Cizaña/pelos en la boca = Temor, miedo, dudas, mentira(s)
  • Cloaca = Algo con olor o cualquier olor muy desagradable
  • Cocho = Golpe en la cabeza propinado con los nudillos de la mano. ejemplo "Te voy a dar un cocho!"
  • Cocoa/cinta = Cuento o historia relacionada a un suceso o evento, normalmente un 'bochinche' o chisme.
  • Colegial = Busito pintado de amarillo, como un Toyota HiAce, que se usa para transportar a estudiantes hacia y desde escuelas, hasta la puerta de su casa y bajo un contrato y pago mensual.
  • Como un pupu = que no lo hace bien, malo, pupu son heces
  • Compa = frase cariñosa refiriendose a un campesino o a un compadre... buen amigo.
  • Conflei = Cualquier cereal de cualquier marca que se come en el desayuno, del inglés Corn Flakes
  • Coscorrón (normalmente "cocorrón") = insecto redondo y cafe, golpe dado con los nudillos (vease cocho)
  • Crispy/Krispy = Mezcla comible de cocaina y marihuana
  • Cuatrera = Mujer la cual esta en busca o acecho de algun hombre cazado.
  • Cueco (a) = homosexual o lesbiana, o que no vale la pena.
  • Cuero (a) = Confirmación, sexo, azote
  • Cuerear = Pegar como castigo, sexo.
  • Culantro = Una bella dama. Proveniente del Segmento Doble Vida del programa televisivo Parecen Noticias. En este caso se deriva de la palabra "culo". Tambien es una un planta que se utiliza para sazonar la sopa y otros alimentos.
  • Culear = manera vulgar de decir tener relaciones sexuales o sexo con una persona .
  • Culiadera = sinonimo de culear, orgia
  • Culillo / ñáñara = miedo, terror o temor a una cosa
  • Culito = Ver Pay, nalgas no muy grandes
  • Culo = Nalgas
  • Datien = traspalante de tienda
  • De a vaina/De a vainilla/por un pelito/ por un cocoazo/por pura leche= ganar algo por pura buena suerte en el ultimo momento.
  • De agencia: nítido, bonito, nuevo
  • Destrampar (verbo): dañado, dañar
  • De vez = de una vez, en el acto
  • Diablo rojo = Autobus esolar estadounidense generalmente pintado de varios colores que comúnmente se les llama borradores por el efecto que produce durante una colision. Aquellos considerados mas formales, como por tener un solo color, se conocen como diablos verdes.
  • El mismo/La misma = Una persona con personalidad original e unica que es "seria"
  • En bomba (verbo) = objeto atractivo (no se usa con personas), bueno, excelente
  • En cuero (verbo) = Desnudarse, desnudo(a)
  • En tuco = Sinonimo quiebra de no tener dinero, hace referencia a cuando un automovil esta montado sobre pedazos de madera, generalmente sin llantas o en reparacion.
  • En verga = Algo de mala calidad, no complaciente al gusto de nadie "ese show esta en verga"
  • En vida real = Respuesta a situacion dificil que se tiene que aceptar.
  • Fácilita = Mujer facil de enamorar, que es "perra" porque hace mucho perreo
  • Falta de todo= Versión moderna de la famosa frase venezolana popularizada en los 80 "falta de glamour". Significa falta de respeto, falta de ética, falta de elegancia, falta de clase, falta de consideración, falta de objetos, falta de... todo.
  • Ficha= persona importante
  • Filo= Arma punzocortante
  • Flintin= Proveniente de el Patois( ver Guari-Guari), referente a una pareja peleando, donde la mujer le tira cosas al hombre, en ingles Jamaiquino(patois) "flying things" , usado para describir un problema, conflicto o pelea. "Yo no quiero flintin con ese man".
  • Frenteao = Decir directamente a uno, en la cara
  • Fulo(a) = Rubio/a.
  • Fundillo= especificamente el orificio anal.
  • Fuas= Nalgas, Trasero.
  • Fuste= Sinonimo de fuas.
  • Gadaca= traspalante de. cagada(algo que sale mal de momento)
  • Gallinero: la entreda general o area popular de algun evento cultural (concierto) o evento deportivo.
  • Gallo(a) = Barato, de poca calidad; persona sin gracia.
  • Gandoca= traspalante de cagando(defecar)
  • Garnatón / *Garnatada = Bofetón. *Garnatada normalmente se dice "garnatá".
  • Globito/*forrito = Condon, preservativo; *forrito ha sido popularizado por el homónimo personaje condón del popular programa La Cáscara.
  • Goloso = Alguien que disfruta lo sexual, que acosa sexualmente y esta arrecho.
  • Golpe de ala = aroma intolerable que procede de las axilas... vulg. ver Grajo
  • Grajo = sudor de las exilas sumamente apestoso o cualquier olor muy desagradable
  • Grubeo/ar= Estar con una persona por un tiempo o por una noche para pasarla bien y para nada serio o formal.
  • Guabazo o Guabanazo= Gran golpe, usualmente seguido de hematoma de alguna clase.
  • Guacho: es una sopa espesa que lleva ñame, yuca, culantro, arroz, verduras y alguna carne, que puede ser res, rabito de puerco o chicharrón. El guacho se sirve tradicionalmente en una "totuma", plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y duros que crecen en el monte, en areas rurales. Tambien siginfica la combinacion de varias cosas sin orden alguno que posiblemente es desventajoso debido a su falta de orden.
  • Guagua = se dice de un automóvil muy viejo o en mal estado.
  • Guapin/Juatapin = Saludo que indica que pasa. Del inglés What happened? / What is happening?.
  • Guapote = individuo usualmente con poca autoestima que hace mucha fisicultura pero que al final siempre sigue siendo bien FEO
  • Guari-guari= Dialecto de la Provincia de Bocas del Toro, es una mezcla de Español, Francés, Inglés y lenguas indígenas.
  • Guaro = Alcohol; bebiba alcohólica; licor.
  • Guillado//Guille (normalmente se dice "guilla'o") = influenciado por alucinógenos, emocionado, inspirado, tomado por desapercibido, foto donde esta desapercibido
  • Hey = Oye. Para llamar la atención. Viene del inglés.
  • Huevear = Perder el tiempo de la peor forma. [Ejm. Pónte a trabajá(r) y deja de 'ta webiando!!!]
  • Ir al choque= ir de frente ante cualquier adversidad.
  • Jo= Para enfatizar algo.
  • Joder= Bromear, molestar, irritar. Ejm: "No jodas!"
  • Juega vivo = con astucia, generalmente sin moral, oportunista.
  • Jugo-e-Policia = agua
  • Kenke = Bate de marihuana
  • la Kenton = llave en lucha libre que se usa para amarrar al adversario, usando las piernas, mientras lo repletan de roncabalaos... usalmente esta llave se usa por mujeres que quieren tener hijos obligando al novio a ejacular dentro del vientre... por eso se dice "cuidao y te hace la kenton".
  • La muñeca que pasea Alguien que se la pasa afuera de su casa paseando para entretenerse. Fue popularizado por una campaña publicitaria de El Machetazo, una cadena panameña de supermercados.1
  • Labia = Adulación, normalmente para convencer a la persona de cual es la mejor alternativa en una situación dada o para conseguir apoyo de la misma; muy comun en el ambito de la politica.
  • Láiter= Encendedor, anglicismo [de "lighter"].
  • Laopé/Lapé = traspalante de pelao (muchacho)
  • Lapesillo(a)= Persona joven. Diminutivo de "lapé". Algunos lo relacionan con pandillas. 2https://www.panamaamerica.com.pa/ey/de-yeyesitos-y-laopecillos-un-solo-idioma-dos-maneras-283849
  • Levante=Novio/a, quiénes se gustan y tienen química entre ellos.
  • Limado= Dicese de la persona que se encuentra muy cansada luego de trabajar o beber mucho.
  • Limpio (a) = Sin dinero.
  • Lince/Linces = Policias de alto rango que usan pasamontañas, patrullan en moto y posiblemente tengan rifles y camuflaje en la moto y/o en sus uniformes.
  • Lleca = traspalante derivado de Calle
  • Loco = Es como se llaman los amigos de cariño. Muy comun entre oriundos de Panamá.
  • Machiua/Machigua/Machihua = Mas cholo que un "Cholo Pop"... usualmente un indigena.
  • Machoemonte = Tipo mas tof que Rambo
  • Mafá = abrebocas de harina (fritura) en forma de trenza; dícese de un enredo, asunto complicado, o personas abrazadas de forma muy afectiva ("como mafá").
  • Maleante = Delincuente o persona que quiere ser como los delincuentes.
  • Manacho = Hombre joven de clase obrera, cuerpo atlético y aspecto un poco rudo y muy masculino. Manacha: Lesbiana.
  • Man/Mano/Mana/Manito (de hermano/hermana) = Amigo(a).
  • Manzo/Manza/Manso/Mansa = Muy, alto, demasiado. Se usa siempre antes de otras palabras e.j. Manza plena.
  • Manzanillo = sin personalidad, influenciable con facilidad, también se dice así a los vividores.
  • Marca/Marka/Mark = es un saludo
  • Marca serio/Marka serio/Mark serio = ponerse "serio"
  • Martinelli = Moneda de un balboa o dólar, que es un anillo de metal pulido alrededor de un disco de latón.
  • Matapuerco o Soplamoco = Golpe exagerado y certero, que duele mucho. Nótese que soplamoco es en la mejilla.
  • Mami/papi = Mujer u hombre con atractivo fisico, se dice con connotacion sexual.
  • Me vale verga(vulgar)/un pepino/un comino = Situación que no genera ninguna clase de reacción ni de interés en la persona.
  • Meña = jóvenes de la calle de mal hablar y vestir. Denota las últimas 4 letras de la nacionalidad Panameña. También traspalante del tubérculo ñame)
  • Meto = una expresión que denota una frase de admiración y afirmación muy utilizada en la provincia de Chiriquí. En la ciudad de Panamá (sobretodo) "ofi".
  • Millo = Palomitas de maíz. "Millo" viene de la lengua gallega y quiere decir "maíz". En Galicia se le llama a las palomitas de maíz, "flocos de millo".
  • Mi Rey/Mi Reyna/Mi Reina = Mi querido, querida
  • Mococoa = liquido producido por los miembros nasales, regularmente de color verde, esta se bebe en grandes cantidades usualmente luego de que a uno lo han traicionado (ver quemado) en una relacion se creia seria.
  • Montado(a) (normalmente se dice monta'o/a)= Que tiene buena situación económica
  • Mo/Mopri Amigo(a).
  • Mula Camion, volquete.
  • Nepe Pene. Las silabas de pene invertidas.
  • Nopor Porno. Las silabas de porno invertidas.
  • Ñamería = Locura.
  • Ñampearse = volverse loco/a.
  • Ñángara = forma despectiva de definir a los comunistas o miembros de partido de izquierda o extrema izquierda.
  • Ñagare = No. Viene del idioma Ngäbe o guaimí, una lengua indígena panameña hablada por los Ngäbe buglés o guaimíes. Usualmente se considera racista e inapropiado cuando se dice por alguien que no es indígena panameño.
  • Ñangotado/a(Añingotado/a) = Persona que camina en cuclillas
  • Ñapa= Un regalo que dan cuando se compra algo en un tienda o abarroterria (introducido por los chinos para captar clientes frecuentes).
  • Ñecks = Versión decente de "mierda". [Ejm. Te wa (voy a) sacá la ñecks!!!]
  • Ñoño o Ñaño= Homosexual
  • Nevera = refrigeradora; autobús con aire acondicionado (dícese de los trans-provinciales [ejm: Panamá-David] porque normalmente van a temperaturas muy frías y tienen paredes planas como las de las neveras, en comparacion con diablos rojos); mujer cuadrada.
  • No me parece= Frase popularmente utilizada para demostrar descontento por algo.
  • Ñorro = Homosexual/ Ese man es ñorro.
  • Ofi = entendido, OK (acortación de 'oficial', utilizado para aprobar o recibir aprobación).
  • Pa'lante = reducción derivada de para adelante
  • Paciero(s)= Amigo, generalmente amigos con quienes se comparte parrandas.
  • Paja / Volar Cometa = masturbarse
  • Pajarear/Pajareando = Pasear para entretenimiento o para escaparse de responsabilidades.
  • Pajizo/a = persona que se masturba constantemente; persona que muestra debilidad ante una actividad física, flaco. [Ejm. Jo! no puedes ni levantar eso... 'tas pajizo!!!].
  • Palitroqui/Palitroki = Alguien debil, con poco musculo, flaco.
  • Paka = Cargamento de droga; persona que tiene fardos/mochilas/ bultos [del inglés packs]; referente a cartuchos de balas; delincuente.
  • Palo/palos/palito/palitos: 1 Dolar, dolares, 1 balboa, balboas, arból: "palito de mango" significa arból de mango.
  • Papa/Mama= Papá, Mamá, niño o niña desconocida
  • Paracaídas= persona que acude a una reunión o fiesta sin invitación.
  • Parranda (verbo) = Fiesta, de cualquier tipo, pero usualmente informal, o en una casa.
  • Parapapeo= Palabra que describe el baile de las reinas de carnaval. Verbo: parapapear; ejm: "está parapapeando". El término se deriva del sonido de las trompetas de una murga: "Para pa pá"
  • Parkin/Parquin'= Fiesta o reunión entre amigos.
  • Parquearr/Parkear' (verbo) = Salir con alguien a pasar el rato: "parquear con mis amigos"; poner a alguien en su sitio "Quiso insultarme y lo parqueé". Normalmente la gente dice "parquiar" y tambien se escribe "parkear".
  • Patacón = Popular acompañamiento de comida, el cual consiste en rodajas de plátano aplastadas y luego fritas.
  • Pataconcito = Pequeña acumulación de basura, viene del relleno sanitario de la ciudad de Panamá (Cerro Patacón).
  • Patatús = Desmayo, ataque cardíaco
  • Pati-amarillo = Cigarrillo con el filtro de color amarillo o anaranjado.
  • Pato / ñorro / ñaño = ver sacalodo, tutifruti, punky-punch ...i.e. homosexual
  • Pavo Secretario o asistente de un conductor de chiva o diablo rojo
  • Pebre / refine = comida
  • Pelo pelo = Baile erótico
  • Pelonera = Golpiza propiciada entre varios sin ser fuerte, comúnmente en la cebeza y en la secundaria.
  • Perro= Despectivo utilizado como sinónimo de mujeriego; usado como insulto. La forma fememina (Perra) se usa contra mujeres "fácilitas", que perrean mucho para conseguir hombres o que son faciles de enamorar.
  • Perron/Perrón = Persona de poca capacidad. Dicese de una persona que no es muy popular dentro de un circulo, Persona que no desempeña bien una funcion referenciada, exageracion de "perro": nuy mujeriego.
  • Pescuezona = cerveza de botella tamaño grande.
  • Peso= Moneda de 50 centavos, viene del periodo de la separación de Panama de Colombia donde equivalía el peso colombiano a 50 centavos de dólar; usado comúnmente en las peleas de gallos para cuantificar las apuestas.
  • Picando = algo que está de moda.(Su uso se debe al famoso baile del "pique", en Panamá.)
  • Pichi= Droga, dícese comúnmente a la cocaina
  • Piedra = crack (droga).
  • Piedrero/a = persona drogadicta que ha llegado a la indigencia por ser drogadicto.
  • Pilar = estudiar con afón; "pilón(a)" es alguien muy estudiso o sabelotodo.
  • Pilinqui = Persona mezquina.
  • Pillar = Synonimo de tomar/coger/Agarrar, ejm: "pilla la pluma..."; encontrar a hurtadillas una situacion o ver algo en especial.
  • Pinta / fría = cerveza
  • Pipí = pene, miembro viril; orine.
  • Plena = Usado para canciones/ritmos de reggae pero también usada para otros géneros cuando la cancion es buena.
  • Ponchar = desinflar; tener sexo; sacar a un bateador por "out" en béisbol.
  • Ponchera = Desorden, algarabía, tener sexo, orgia.
  • Popcorn/Porcón/millo = Entiéndase "popcon" o palomitas de mais
  • Preñao(a)/Preñado(a) (verbo) = Embarazada, muy lleno.
  • Praka praka = Derivacion de Rakataca.
  • Priv = Privado
  • Puesto Quemado = Puesto reservado
  • Puro tilin tilin y nada de paleta = Persona que habla pero no cumple, que dice que va a hacer una cosa que no termina haciendo
  • qué Bate = usado como descripción de algo ficticio, asombroso o espectacular
  • que es lo que es(pronunciado "que lo que é", klk o "queloqué")= que hay de nuevo
  • Qué xopá = traspalante, derivado de ¿qué paso?
  • Quemado/a = Persona a la cual su novio/novia esposo/esposa lo ha traicionado con otra/o.
  • Queso , el= Cierta atracción meramente física y sexual.
  • ¿Quieres un globito?= Insulto para personas que buscan reconocimiento.
  • Rakataca = hombe o mujer sin clase, comunmente utiliza mayormente la jerga panameña autoctona. Derivado del sonido de las metralletas al disparar "rakatakatakatakataka" popularizado durante una canción del grupo Jam & Suppose en 1992: "Camión lleno de gun".
  • Rambulero/a = Persona usualmente de los barrios populares que gusta de las peleas, intrigas, chismes, baile y otras manifestaciones de comunicación sin clase.
  • Rangálido = de mal aspecto, flaco
  • Rantan = Mucho.
  • Real = Moneda de 5 centésimos de balboa. La palabra viene de la época de la colonia en la cual se le denominaba "Real" a las monedas acuñadas en Potosí, Lima y en algunos otros lugares. En Taboga, Panamá, por ejemplo una familia llegó a encontrar una cantidad de monedas de denominación de pesos de 8 reales, mientras construían su casa.
  • Rejera/Pau Pau = Castigo a los hijos, ya sea darles con la correa (rejera) o con nalgadas (pau pau).
  • Rejeros = Grupos de hombres (amigos entre sí) que van a una discoteca, clubes nocturnos o fiesta a ligarse con mujeres o que simplemente se reúnen para pasarla bien. También se reúnen en un casa para libar licor y echar historias u apspectos personales que le han pasado. El programa de Humor de la Cascara hizo una parodia de esto.
  • Rejo/Rejazo= azote, correa de pantalon para azotar, pene.
  • Reventar / detonar / romper = vacilar, tomar el tiempo.
  • Rompe pecho/manga larga= una Botella de cerveza muy grande.
  • Roncabalao: Golpe exagerado capaz de matar a una persona.
  • Sabrosón = Algo o alguien que se encuentre en excelentes condiciones o algún evento agradable.
  • Sacalodo/tutifruti/punkypunch = ver cuecon
  • Salado (a) (normalmente se dice "sala'o (a)")= Persona que tiene mala suerte. Ejm. Mario tu estás salado en la lotería.
  • Sarao= Fiesta organizada generalmente por el segundo ciclo de secundaria para recoger fondos o por festividad. Típicamente se realiza en las ultimas horas de clase en la mañana o en la tarde, en el gimnasio de la escuela u otra area abierta. Dícese de cualquier fiesta en que el objetivo principal es bailar.
  • Saril = Bebida no alcoholica hecha a partir de flor de jamaica que usualmente se consume cerca de, o en la cena de navidad en festividades, eventos o en casa.
  • Serio/Seria = Algo que vale la pena. "Cha eso 'ta serio" "Tu 'tas serio"
  • Sólido =Significa excelente. También "chévere".
  • Suave = Con calma.
  • Switch = Interruptor.
  • Talla'o: Bien vestido.
  • Tanganazo: Golpe fuerte
  • Tarrantan: Más que rantan. Muchísimo.
  • Tatai: Bye, hasta luego, nos vemos.* 'Tá bien = (viene de: está bien; se le da significado según la dicción, pronunciación y el tono de la voz usada por la persona) Algo sorprendente; falso; exagerado; emocionante; todos los significados anteriores a la vez.
  • Taquillar/Takillar: Presumir
  • 'Tella: Botella (generalmente de licor).
  • Tirar los perros: Tratar de enamorar a una persona.
  • 'Totuma: Es un plato que se fabrica partiendo a la mitad unos frutos redondos y duros que crecen en el monte (calabazo).
  • Tongo = Policia de bajo rango
  • Tontón / Micha / Mota / Trozo/ Panocha= Vagina, tambien hay un pan llamado micha que tiene forma ovalada.
  • Tortillera = lesbiana
  • Tranzao/Transado (verbo) = Robado, ladrón (raro)
  • Trastear/Trastear con: Modificar algo con riesgo de dañarlo por inexperiencia, como celulares por ejemplo, pero puede ser cualquier cosa.
  • Trepaquesube/verguero/chuchamadre/zaperoco = gran problema, disturbio, desorden, conflicto
  • Trueno= Arma de fuego
  • Trunki = oscuro, humor negro. Viene de un personaje de anime llamado Trunks, de Dragon Ball.
  • Vaca = Colecta de dinero entre varias personas para comprar algo. "Hey hagan una vaca pa'la Carmen ahí..."
  • Vaina = Utilizado como comodín en conversaciones, usado por cosa (también usado en otros países con el mismo significado).
  • Vale cebo = Dícese de una situación injusta o estúpida.
  • Vampira/Chupasangre = Mujeres de alto mantenimiento, sumamente ignorantes en todo menos en el arte de hacer el amor.
  • Verga = Impresión, impresionante, insignificante, pene. "Me vale verga", "Me vale ni una verga", Me vale tres pares de verga" significan "No me importa" o "No me importa para nada", Tambien como algo dificil de creer: Que verga, Que verga?
  • Vergüero = Problema, debate discusion acalorada llegando al punto cercano a formarse una trifulca.
  • Vergaso = Rejo, pene grande.
  • Vidajenear (verbo) = Husmear, espiar, y entrometerse en la vida ajena.
  • Viejo(a) = Amigo(a), persona de la tercera edad
  • Violinista= Persona que acopaña a una pareja pero no debe estar presente pues la pareja quiere arropar. (veáse "arropar"). Alguien en una fiesta que no participa
  • Was de la ras = Impresionante.
  • Yapla = playa. sale del reverso de playa, yaspla, y quitándole 'pla'.
  • Yeyé (YY)/ rabiblanco(a) (de Yes en inglés) = Persona adinerada que presume de su condición y/o comúnmente usa anglicismos en su habla.
  • Zambito(a) = expresión de las provincias de Herrera y Los Santos, significa niño o niña.

Anglicismos

No todos los panameños usan estos anglicismos. Léanse los párrafos de arriba.

  • Birra = una pinta o cerveza en italiano se escribe lo mismo en ingles "beer'
  • Blod/Blo = Proveniente de la pronunciación de la palabra en inglés "blood"(Sangre), usado como hermano de sangre/amigo muy cercano.
  • Bro/Brother = Hermano, Buen(a) amigo(a)
  • Buay = Niño, del inglés 'boy' (niño).
  • Camarón (originario de la frase come around) = trabajo temporal de jornada corta.
  • Chaneado = (originario de la palabra 'shining') = persona que esta bien vestida.
  • Chingongo =(originario de la palabra "Chewing gum")=goma de mascár(chicles)
  • Chiwiz= (orignario de la palabra chesse wiz) Una merienda, o comida chatarra con tinte y/o sabores añadidos como Cheetos
  • Chotear= Dícese de un saludo amistoso que puede o no ir asociado a golpearse las palmas de las manos efusivamente en señal de celebración o aprobación. En las regiones del interior del país la connotación puede también estar ligada a embromar (vacilar) a otro, mediante un chiste o una broma.
  • Cool (se pronuncia cul) = bien, bueno
  • Corn Flakes (se pronuncia Conflei) = hojuelas de maíz ( todos los cereales son conflei)
  • Cuara = (originario de la palabra quarter, 25 centavos en inglés) = 25 centavos
  • Culei= Bebida Instantánea Kool-Aid.
  • Dain (de "dime" en inglés) = 10 centavos
  • Flash Light(se pronuncia fraj lait) = Linterna
  • Firulais (de Free of lice = Sin pulgas) = Un perro(a) callejero(a)
  • Focóp/focót (del inglés "fucked up") = feo, en mal estado
  • Fren (del inglés "friend") = amigo
  • Frikin (del inglés "freaking") = adorno para énfasis a la connotación de una palabra.
  • Guachiman = celador nocturno (anglicismo, derivado de "watchman").
  • Guapin (reducción de what's happening) = cómo estas (saludo)
  • Guial/gial (de "girl" en inglés) = chica/mujer
  • Guichi guaiper = limpiaparabrisas (anglicismo de "windshield wiper").
  • Láiter (Del inglés "lighter") = encendedor
  • Loser = perdedor, que hace las cosas mal, incapaz, incompetente.
  • Mall (Del inglés "Shopping mall", se pronuncia "mol") = Centro comercial o parte de uno completamente bajo techo, bien iluminado con luz electrica (aunque puede que no en el dia) y con aire acondicionado en todas las areas, incluyendo pasillos y baños.
  • Man(es)= Literalmente se traduce "hombre", pero se usa para referirse a cualquier persona, incluso mujeres (la man). También se usa de muletilla. (ej. Pero es que, man, no quiero ir)
  • Memerre= Comida, de las siglas MRE ("Meals Ready to Eat"), inscripción que venían en los empaques de los alimentos del ejército norteamericano.
  • Mili (del inglés "melee") = descuidado, de apuro
  • Muffle (del inglés "Muffler") = Silenciador de escape de un vehiculo, auto o carro
  • Naitafón= (Originario del vocablo 'Noche Alegre' ("night of fun"))= Es una fiesta baililable nocturna con alegorias caribeñas que se celebra en una discoteca o generalmente en una casa donde hay muchas bebidas alcholicas y mucha comida, esencialmente de la comunidad afroantillana panameña.
  • No Fitin= No me pidan, no voy a brindar
  • Pay (plural: Pays o Paisitas) = (originario de la palabra pie que significa dulce)= Chica/mujer hermosa
  • Priti = del inglés "pretty" (bonito), sinónimo de cool.
  • Rándom= Del inglés "random", para referirse a una persona poco importante, desconocida o sin importancia; gesto/ademán súbito de una persona, aleatorio.
  • Ready (se pronuncia redi) = preparado
  • Revosh= Reversa de los automoviles
  • Rilax / chillin = Del inglés "relax" y "chilling" respectivamente; relajado
  • Rispect = Del inglés "respect"; usado coloquialmente como saludo de alta estima, ejm: "te mando un rispect".
  • Setear (verbo)= Ponerse rollos.
  • Show = Fiesta, evento
  • Tildear (verbo)= Del inglés "tilt" (ladearse). Se utiliza para indicar que una máquina se ha descompuesto o dejado de funcionar como debe. Se usa cuando una computadora u aparato electronico o computarizado se congela o no responde por cualquier razon. Surge en los años 70's en los que estaban de moda unos juegos mecánicos (pinball) en los que una bola de acero era lanzada mediante un resorte para recorrer luego distintos senderos que sumaban puntos. Cuando un pícaro jugador pretendía vencer la inclinación con esfuerzo y maña, la máquina lo delataba con un letrero intermitente: «Tilt» («¡trampa, me inclinaste!»), según cuenta el profesor Ariel Barría.
  • Tinaco= Cualquier cesto de basura. Su nombre proviene de "Tin & Co.", compañía que se encargaba de la recolección de la basura en Ciudad de Panamá y Colón en tiempos de la construcción del Canal de Panamá y durante mucho tiempo en Panamá que en los cestos de la basura decía el nombre de la compañía, aunque esto es a veces dudado. Tinaco
  • Tof = del ingles "tough", se refiere o 1)a una persona bien fuerte, insensitiva, 2)algo de superficie sumamente dura 3) un concepto dificil de entender (ese examen estaba bien tof)
  • Yiyinbré = pan de jenjibre (anglicismo, derivado de de "ginger bread").

Es importante destacar que en la mayoría de los panameñismos que empiezan con "gu" la pronunciación se deforma a "hu", por "hablar con la carretilla" (hablar rápido); y que la mayoría de la población transcribe la sílaba "hu" como "w" (en vez de "guaro" se escribiría "wuaro"), especialmente chateando por teléfono o por Internet.

FAQs

¿Cómo se dice novio en Panamá? ›

Levante=Novio/a, quiénes se gustan y tienen química entre ellos.

¿Cómo se dice hola en panameño? ›

1. El panameño no dicehola”. Dice «quexopa».

¿Cómo se dice aburrido en Panamá? ›

Mococoa también se usa como sinónimo de pereza, aburrimiento, sobre todo si se acompaña de somnolencia: tener mococoa = tener pereza o estar aburrido.

¿Cómo se dice malo en Panamá? ›

Un bulto es una persona que es mala, realmente mala en lo que se desempeña.

Top Articles

Latest Posts

Article information

Author: Lakeisha Bayer VM

Last Updated: 11/26/2022

Views: 6254

Rating: 4.9 / 5 (49 voted)

Reviews: 88% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lakeisha Bayer VM

Birthday: 1997-10-17

Address: Suite 835 34136 Adrian Mountains, Floydton, UT 81036

Phone: +3571527672278

Job: Manufacturing Agent

Hobby: Skimboarding, Photography, Roller skating, Knife making, Paintball, Embroidery, Gunsmithing

Introduction: My name is Lakeisha Bayer VM, I am a brainy, kind, enchanting, healthy, lovely, clean, witty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.